Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



50Umseting - Turkiskt-Grikskt - İmkansız Diye Birşey Yoktur

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktHebraisktArabisktKinesisktLatínTurkisktFransktBulgarsktRussisktPortugisiskt brasilisktPortugisisktItalsktTýkstGriksktRumensktUkrainsktAlbansktMongolskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
İmkansız Diye Birşey Yoktur
Tekstur
Framborið av caLyps0
Uppruna mál: Turkiskt Umsett av caLyps0

İmkansız diye birşey yoktur.

Heiti
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Umseting
Grikskt

Umsett av User10
Ynskt mál: Grikskt

Το αδύνατο δεν είναι τίποτα.
Góðkent av reggina - 6 August 2009 10:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Juli 2009 10:24

bouboukaki
Tal av boðum: 93
Το αδύνατο δεν είναι τίποτα. Σε πιο ελεύθερη μετάφραση θα μπορούσαμε επίσης να πούμε "Το αδύνατο δεν υπάρχει"

29 Juli 2009 19:47

User10
Tal av boðum: 1173
Κατά λέξη από τα τούρκικα:"Αδύνατο λέγοντας δεν υπάρχει τίποτα " (Δεν υπάρχει κάτι με το χαρακτηρισμό αδύνατο).Το "τίποτα δεν είναι αδύνατο" είναι η πάγια έκφραση στα ελληνικά με το ίδιο νόημα.

3 August 2009 14:42

reggina
Tal av boðum: 302
Η φράση "Impossible is nothing" είναι το slogan της adidas και πλέον έχει μείνει ως catchphrase με την έννοια που λέει και η bouboukaki.

Έχει αποδοθεί με τον ίδιο τρόπο και σε άλλες γλώσσες βλεπω.

3 August 2009 16:45

User10
Tal av boðum: 1173
Α κατάλαβα, δεν ήξερα για τη διαφήμιση...Εγώ μετέφρασα από τουρκικά (όπου επίσης η φράση φαίνεται να μεταφράστηκε πιο ελέυθερα)