Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Hebräisch - Tenebras dominare

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischLatein

Kategorie Ausdruck

Titel
Tenebras dominare
Text
Übermittelt von Black birds cloud
Herkunftssprache: Latein Übersetzt von Efylove

Tenebras dominare.

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
שלוט בחושך
Übersetzung
Hebräisch

Übersetzt von duhifat
Zielsprache: Hebräisch

שלוט בחושך
Zuletzt bearbeitet von duhifat - 24 Februar 2013 18:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Februar 2013 17:31

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi duhifat!

it seems you used the verb at the infinitive ( "לשלוט" )

As the original text is at the imperative, in Hebrew wouldn't it rather read "תשלוט" ?

I may be wrong (and please forgive me if I am) I learned a bit of Hebrew but that was 38 years ago!

24 Februar 2013 18:40

duhifat
Anzahl der Beiträge: 14
You are absolutely right.
I'm fixing it.

I asked a friend who studied French to help me out, apparently that wasn't a brilliant idea.

Anyways the correct Hebrew form should be "שלוט".

Thanks Francky

24 Februar 2013 20:36

Black birds cloud
Anzahl der Beiträge: 1
Hi duhifat ! Thanks vers much for pour traduction! Do You know how i can say "look forward" in the mean "You have to look the future" ? In hebrew to :$

24 Februar 2013 21:09

duhifat
Anzahl der Beiträge: 14
Hi there

You can say:
הסתכל קדימה
For male or
הסתכלי קדימה
For female

Hope that helps!!