Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Latein - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischLatein

Kategorie Gedanken

Titel
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Text
Übermittelt von kiewyn
Herkunftssprache: Französisch

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Bemerkungen zur Übersetzung
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.

Titel
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Me renascente, unitas nostra plena erit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 2 November 2010 00:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 November 2010 00:05

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?

CC: gamine Francky5591

2 November 2010 00:08

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Alex just asked me whether his bridge was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"


2 November 2010 00:16

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!

p. s. Greetings to your Spank!!!

2 November 2010 09:57

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith rebirth )