Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Latin - De par ma renaissance, notre unité sera totale.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLatin

Kategori Tanker

Titel
De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Tekst
Tilmeldt af kiewyn
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

De par ma renaissance, notre unité sera totale.
Bemærkninger til oversættelsen
Je souhaiterai être aidé afin de traduire cette phrase en latin, notamment le mot "renaissance" que je n'arrive pas trouver, dans le sens de "renaître" et non de la période de la Renaissance (historique).
Merci.

Titel
Me renascente, unitas nostra plena erit.
Oversættelse
Latin

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Me renascente, unitas nostra plena erit.
Senest valideret eller redigeret af Aneta B. - 2 November 2010 00:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 November 2010 00:05

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Can I ask one of you a bridge, dear friends?

CC: gamine Francky5591

2 November 2010 00:08

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Alex just asked me whether his bridge was correct or not, I told him it was : ("From my rebrith, our unity will be total"


2 November 2010 00:16

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Ooops, I haven't noticed. Thank you, Francky!
Great translation, Alex!

p. s. Greetings to your Spank!!!

2 November 2010 09:57

Francky5591
Antal indlæg: 12396
As you can notice, the problem with copy-pasting is that one also copies and pasts the typos ( rebrith rebirth )