Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - JAg tycker om dig

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
JAg tycker om dig
テキスト
dessi様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..

否決された翻訳
タイトル
Me gusta mucho de ti
翻訳
スペイン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
翻訳についてのコメント
hagas el mismo = que piense en la persona
guilonによって拒否されました - 2007年 7月 8日 12:42





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 4日 16:05

Maribel
投稿数: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me

2007年 7月 4日 16:23

casper tavernello
投稿数: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only

pienso en ti - is not the first time I do it

2007年 7月 4日 16:28

goncin
投稿数: 3706
Casper,

Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".

[]'s,