Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - JAg tycker om dig

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
JAg tycker om dig
Text
Înscris de dessi
Limba sursă: Suedeză

JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..

Traducere respinsă
Titlu
Me gusta mucho de ti
Traducerea
Spaniolă

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Spaniolă

Me gusta mucho de ti, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado
Observaţii despre traducere
hagas el mismo = que piense en la persona
Respins de către guilon - 8 Iulie 2007 12:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Iulie 2007 16:05

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
-jag tycker om dig = i like you (almost love you)
-lita på mig = trust me

4 Iulie 2007 16:23

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I don't know why, but I tohught it was meaning only

pienso en ti - is not the first time I do it

4 Iulie 2007 16:28

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Casper,

Tente isto: "Tú me gustas mucho, espero que hagas lo mismo, procura confiar en mi.. tu amado".

[]'s,