Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Pétasse

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 オランダ語イタリア語ポルトガル語スペイン語ルーマニア語ヘブライ語ドイツ語ラテン語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Pétasse
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Pétasse
翻訳についてのコメント
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.

タイトル
stupid tart
翻訳
英語

Sarah Haler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

stupid tart
翻訳についてのコメント
Very informal
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 12月 5日 10:41





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 11月 8日 18:58

irini
投稿数: 849
OK, why is "stupid" necessary? I did a little googling to find definitions of the word and instances of its being used (I am talking about Pétasse" and I think tart itself would be a good translation?

Just asking mind you, the whole conversation about its meaning got me curious