Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Pétasse

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiHollantiItaliaPortugaliEspanjaRomaniaHepreaSaksaLatina

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Pétasse
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Pétasse
Huomioita käännöksestä
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.

Otsikko
stupid tart
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sarah Haler
Kohdekieli: Englanti

stupid tart
Huomioita käännöksestä
Very informal
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : NO MORE TRANSLATION REQUESTS ALLOWED FROM THIS TEXT. THANK YOU.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 5 Joulukuu 2009 10:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Marraskuu 2006 18:58

irini
Viestien lukumäärä: 849
OK, why is "stupid" necessary? I did a little googling to find definitions of the word and instances of its being used (I am talking about Pétasse" and I think tart itself would be a good translation?

Just asking mind you, the whole conversation about its meaning got me curious