Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha...
テキスト
raonipfs様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Serei eternamente grato, mesmo sabendo que minha gratidão nunca chegará aos pés do que tu me proporcionaste.
Amém.

タイトル
In perpetuum gratus ero...
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

In perpetuum gratus ero, quamquam scio gratiam meam numquam comparabilis iri ad ea quae mihi dedisti. Amen.
翻訳についてのコメント
gratus/grata - masc./femin.

---
According to a bridge by lilian canale:
"I will be forever grateful, even though I know my gratitude will never be anywhere near what you have given me. Amen'.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2014年 10月 23日 16:23