Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - Als je het verleden loslaat heb je beide handen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ラテン語ギリシャ語ヘブライ語

カテゴリ 表現

タイトル
Als je het verleden loslaat heb je beide handen...
テキスト
kruimel84様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Als je het verleden loslaat heb je beide handen vrij om de toekomst te grijpen.
翻訳についてのコメント
letterlijke vertaling

タイトル
If you let go of the past...
翻訳
英語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you let go of the past, you've got both hands free to seize the future.
最終承認・編集者 Lein - 2011年 9月 16日 18:20





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 16日 18:20

Lein
投稿数: 3389
Dennis! Good to see you

2011年 9月 16日 18:23

Urunghai
投稿数: 464
Hallo daar Ja heel sporadisch log ik nog eens in - zit momenteel op Erasmus uitwisseling in Sevilla om mijn Spaans wat bij te schaven, maar jammer genoeg praten ze hier erg onduidelijk! :P

2011年 9月 16日 18:59

Lein
投稿数: 3389
Dus als je ze daar verstaat gaat 't overal goed begrijp ik!
Wel heel leuk, ik ben nooit in Sevilla geweest maar zou het graag eens bekijken. Veel plezier!