Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 イタリア語ドイツ語

タイトル
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
テキスト
lilli様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

タイトル
I love you very much,
翻訳
英語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 28日 16:37





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 27日 19:50

lakil
投稿数: 249
sweethart, instead of hart

2009年 2月 28日 04:30

felysa
投稿数: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.

2009年 2月 28日 16:26

CursedZephyr
投稿数: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"