Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Английски - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Текст
Предоставено от
lilli
Език, от който се превежда: Сръбски
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
Заглавие
I love you very much,
Превод
Английски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Английски
I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Февруари 2009 16:37
Последно мнение
Автор
Мнение
27 Февруари 2009 19:50
lakil
Общо мнения: 249
sweethart, instead of hart
28 Февруари 2009 04:30
felysa
Общо мнения: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.
28 Февруари 2009 16:26
CursedZephyr
Общо мнения: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"