Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیایتالیاییآلمانی

عنوان
ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu
متن
lilli پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

ja te mnogo volim srce moja jedina na svetu

عنوان
I love you very much,
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you very much, my sweetheart. My only one in the world.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 28 فوریه 2009 16:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 فوریه 2009 19:50

lakil
تعداد پیامها: 249
sweethart, instead of hart

28 فوریه 2009 04:30

felysa
تعداد پیامها: 3
My dear heart, I love you a lot and you're my only one in the whole world.

28 فوریه 2009 16:26

CursedZephyr
تعداد پیامها: 148
Yes, literally it means "my heart" but you'd better use "my dear" or "my sweetheart"