Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯語-土耳其语 - بندار نيك كفتار نيك كردار نيك

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯語英语意大利语土耳其语克罗地亚语塞尔维亚语波斯尼亚语阿拉伯语马其顿语

本翻译"仅需意译"。
标题
بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
正文
提交 meteoripek
源语言: 波斯語

بندار نيك كفتار نيك كردار نيك
给这篇翻译加备注
سعوديه

标题
İyi düşünce İyi söz İyi davranış
翻译
土耳其语

翻译 meteoripek
目的语言: 土耳其语

İyi düşünce İyi söz İyi davranış
canaydemir认可或编辑 - 2007年 九月 14日 14:42





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 13日 18:56

senemtas_mt
文章总计: 40
serba felsefi düşünülünce anlam yalın kalıyor sanki.
Düşünmenin erdemi, söz söylemenin erdemi ve eylemin erdemi ya da güzelliği
Sizce nasıl olur?

2007年 九月 14日 13:18

gunes ozturk
文章总计: 2
Düşüncede iyilik, konuşmada iyilik, davranışta iyilik

2007年 九月 14日 13:56

Uzel1379
文章总计: 1
goodness of thought, düşüncenin iyiliği gibi bir anlam veriyor.