Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - seni iyi görmedim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语罗马尼亚语法语意大利语英语德语

讨论区 日常生活

标题
seni iyi görmedim
正文
提交 burcuaksoy
源语言: 土耳其语

seni iyi görmedim

标题
You don't look well.
翻译
要求精准英语

翻译 lilian canale
目的语言: 英语

You don't look well.
Francky5591认可或编辑 - 2009年 二月 23日 11:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 22日 21:47

merdogan
文章总计: 3769
I didn't see you are well.

2009年 二月 22日 22:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hi merdogan, I'm sorry, but your suggestion has a complete different meaning.
"I didn't see you are well" means that "Although I didn't see that, you are well."

I think the line means that the person noticed the addressee is not well, doesn't it?.

2009年 二月 22日 22:26

merdogan
文章总计: 3769
Hi lilian,
This text can have two meanings.
One of them is " I didn't see you good" or
"your health is not well".
I prefer the last one.

2009年 二月 22日 22:27

lilian canale
文章总计: 14972
Neither of them is correct in English. I'm sorry.
Thanks anyway.

2009年 二月 22日 22:52

itsatrap100
文章总计: 279
"You look rough" might be even better.
but.. that might not be what the writer meant, and the meaning is almost the same.

She looks rough! Has she been up all night? Elle n'a pas l'air bien! Elle n'a pas dormi de la nuit?
http://dictionary.reverso.net/english-french/rough

2009年 二月 22日 22:56

merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian
The Turkish text says " I saw that your health isn't well."

2009年 二月 23日 07:44

cleverboy
文章总计: 1
Non hai un bell'aspetto.