Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - From that point...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语英语法语拉丁语德语

讨论区 想法 - 社会 / 人民 / 政治

标题
From that point...
正文
提交 gbernsdorff
源语言: 英语 翻译 lilian canale

From that point, it's possible to map the knowledge of the group about the kinship nomenclature, like "wife's brother-in-law" and "son's father-in-law"
给这篇翻译加备注
concunhado = wife's/husband's brother-in-law
consogro = son's/daughter's father-in-law

标题
La cartographie des liens de parenté
翻译
要求精准法语

翻译 Tantine
目的语言: 法语

A partir de ce point, il est possible de cartographier les connaissances du groupe quant au nomenclature des liens de parenté tels que "le beau-frère de l'épouse" et "le beau père du fils"
turkishmiss认可或编辑 - 2009年 一月 16日 20:25