Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 拉丁语 - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 拉丁语法语

讨论区 演讲 - 家

标题
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
需要翻译的文本
提交 Déborah Ladrière
源语言: 拉丁语

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.
2008年 三月 26日 16:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 14日 15:04

tarinoidenkertoja
文章总计: 113
I took from Aristocritus 3 letters, which i ve destroyed for tears; i m shocked by grief , oh my Terentia, and my miseries don t torture me more than your and yours (votre).I m more wretched than you, you are very wretched, cause it s a common disgrace for us both, but the fault is only mine. It was my duty to avoid the danger with an embassy or to resist with diligence and with abundance or to fall fiercely.