Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKifaransa

Category Speech - Home / Family

Kichwa
Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Déborah Ladrière
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Accepi ab Aristocrito tres epistulas, quas ego lacrimis prope deleui; conficior enim maerore, mea Terentia, nec meae me miseriae magis excruciant quam tuae uestraeque; ego autem miserior sum quam tu, quae es miserrima, quod calamitas communis est utriusque nostrum, sd culpa mea propria est. Meum fuit officium uel legatione uitare periculum uel diligentia et copiis resistere uel cadere fortiter.
26 Mechi 2008 16:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Aprili 2008 15:04

tarinoidenkertoja
Idadi ya ujumbe: 113
I took from Aristocritus 3 letters, which i ve destroyed for tears; i m shocked by grief , oh my Terentia, and my miseries don t torture me more than your and yours (votre).I m more wretched than you, you are very wretched, cause it s a common disgrace for us both, but the fault is only mine. It was my duty to avoid the danger with an embassy or to resist with diligence and with abundance or to fall fiercely.