Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Bilmek yetmiyor, görmek yetmiyor Varlığın beni...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 歌曲

标题
Bilmek yetmiyor, görmek yetmiyor Varlığın beni...
正文
提交 brcu55
源语言: 土耳其语

Bilmek yetmiyor, görmek yetmiyor
Varlığın beni kahrediyor
Farketmiyor, sensiz olmuyor
YokluÄŸun bile beni terkediyor

标题
Knowing does not suffice, seeing does not suffice
翻译
英语

翻译 p0mmes_frites
目的语言: 英语

Knowing does not suffice, seeing does not suffice
Your existence deeply grieves me
It doesn't make a difference, I can't do without you
Even your absence is leaving me.

给这篇翻译加备注
orig. translation before edit:


Knowing do not suffice, seeing do not suffice
Your existence deeply grieves me
It doesn't make a difference, I can't do without you
Even your absense leaves me
dramati认可或编辑 - 2008年 一月 24日 21:27





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 24日 16:44

dramati
文章总计: 972
There is still a problem with the last line. Your absence leaves me... leaves me with what? The Turkish seems to imply that there is more:
"YokluÄŸun bile beni terkediyor" doesn't seem to be a complete sentence. Please double check this.

Thanks,

David

CC: smy

2008年 一月 24日 17:23

smy
文章总计: 2481
it's correct, but it should be in the present continuous tense:

"Even your absence is leaving me",

"leave" is in the meaning of "departing" here

2008年 一月 24日 17:26

dramati
文章总计: 972
Thanks, I will edit accordingly and put it to a vote.