Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



102Переклад - Каталанська-Латинська - Bon Nadal

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаТурецькаДавньоєврейськаІталійськаНімецькаЯпонськаІспанськаАлбанськаАрабськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаРосійськаКитайська спрощенаГолландськаРумунськаГрецькаДанськаПольськаКитайськаІрландськаРосійськаКитайськаПольськаРосійськаДанськаРосійськаІрландськаГрецькаРумунськаГолландськаКитайська спрощенаПортугальськаПортугальська (Бразилія)АрабськаАлбанськаІспанськаЯпонськаНімецькаІталійськаДавньоєврейськаТурецькаАнглійськаЛитовськаРосійськаДавньоєврейськаЛатинськаУкраїнськаАрабськаХорватськаБолгарськаДанськаЕсперантоПортугальськаБоснійськаШведськаКитайська спрощенаКитайськаГолландськаЧеськаГрецькаУгорськаНімецькаРумунськаІталійськаАнглійськаФранцузькаКаталанськаАфріканасГрузинськаПортугальська

Категорія Вислів

Заголовок
Bon Nadal
Текст
Публікацію зроблено Alabercoc
Мова оригіналу: Каталанська Переклад зроблено Alabercoc

Bon Nadal
Пояснення стосовно перекладу
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Заголовок
Felicem Diem Natalem!
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Shamy4106
Мова, якою перекладати: Латинська

Felicem Diem Natalem!
Пояснення стосовно перекладу
Felicem Diem Natalem Christi!
Затверджено charisgre - 18 Грудня 2007 10:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2007 15:50

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
"Felicem natalem!" is just "happy birthday!"

14 Грудня 2007 15:59

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
Io conoscevo "Natale hilare!" e allora avevo tradotto così.. ma mi rimetto a chi è più esperto di me

17 Грудня 2007 07:12

charisgre
Кількість повідомлень: 256
And what do you say Pirulito? Or Shamy? Hilare has other meaning in my point of view. But I don't have any proove. So I'm waiting for your opinion.
Where did you find the expression, Shamy.You say you know it. Any authors?

17 Грудня 2007 07:24

charisgre
Кількість повідомлень: 256
Hm, I'am afraid I have found the (church)expression Dies Natalis for the day of Chirst's day. So, Felicem Diem Natalem! will be the translation.


17 Грудня 2007 07:40

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
I don't remember where I found that expression, sincerously.. I think I have read it somewhere, but don't trust in my latin translations, I've studied it at the high school