Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sana göndermek için fotoÄŸraf çekilmeyi denedim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
sana göndermek için fotoğraf çekilmeyi denedim...
Текст
Публікацію зроблено ÅŸevval_
Мова оригіналу: Турецька

Fotoğraf çekilmeyi denedim ama makineye bakıp gülümseyemiyorum bile nedenini anlayamadım zaten çokta değiştiğim söylenemez.Ama bu saçma fotoğraflar yeni sayılır.

Заголовок
I have tried to have my photo taken...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

I have tried to have my photo taken, but I can no longer look at the machine and smile. I do not know why. As for the way I look, it does not seem that I have changed much. But these silly photos are almost new.
Пояснення стосовно перекладу
You will have to content yourself with these silly photos. They are almost new.

You will have to make do with these silly photos. They are almost new.
Затверджено Lein - 21 Лютого 2013 11:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Лютого 2013 14:47

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
but I can no longer look at the machine and smile...> but even I can't look at the machine and smile.
You can content yourself with these silly photos. They are almost new...> But these silly photos are almost new.

6 Лютого 2013 23:50

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
)

20 Лютого 2013 08:38

minuet
Кількість повідомлень: 298
There is nothing about "to content himself" in the original text. The rest is fine.

20 Лютого 2013 11:15

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
The same here. I render Turkish texts as a meaning for some reasons.

20 Лютого 2013 13:10

Lein
Кількість повідомлень: 3389
I have made an edit.
Have a look, Mesud; does this work for you?

21 Лютого 2013 11:00

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Yes. Although there is something missing...

21 Лютого 2013 11:33

Lein
Кількість повідомлень: 3389
I hope the notes capture whatever was lost in translation