Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Англійська - yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
Текст
Публікацію зроблено veusa
Мова оригіналу: Турецька

yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

Заголовок
I am nonexistent
Переклад
Англійська

Переклад зроблено rastrel
Мова, якою перекладати: Англійська

I am nonexistent, my man.
Пояснення стосовно перекладу
it's slang
Затверджено lilian canale - 3 Квітня 2009 16:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Березня 2009 17:12

minuet
Кількість повідомлень: 298
I think "I am not here" suits better. How can a nonexistent man speak?

31 Березня 2009 17:45

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Perhaps: "I don't exist"?

31 Березня 2009 17:58

minuet
Кількість повідомлень: 298
Hi lilian,

I think he/she was not supposed to be in that place. By saying "yokum" he/she means "Act like I am not here", "Don't tell anybody that I am here"

31 Березня 2009 18:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hum...What do you think rastrel?