Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - Mentiras ou verdades

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلاسپانیولیلهستانی

عنوان
Mentiras ou verdades
متن
Hander پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

De acordo com uma estimativa de 2005 do centro de controle de zoonozes, há na cidade 160 milhões de ratos e 10,9 milhõess de pessoas. O fenômeno também existe em outras metrópoles, embora em proporção menor. Em Nova York o índice é de sete roedores por habitante, em Londres de três para um.

عنوان
Mentiras o verdades
ترجمه
اسپانیولی

milenabg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 جولای 2008 04:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 اکتبر 2006 22:45

SusanaRVida
تعداد پیامها: 57
La última oración tiene varios errores. Debiera decir:

"En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona."