Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - Mentiras ou verdades

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaSpanskaPolska

Titel
Mentiras ou verdades
Text
Tillagd av Hander
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

De acordo com uma estimativa de 2005 do centro de controle de zoonozes, há na cidade 160 milhões de ratos e 10,9 milhõess de pessoas. O fenômeno também existe em outras metrópoles, embora em proporção menor. Em Nova York o índice é de sete roedores por habitante, em Londres de três para um.

Titel
Mentiras o verdades
Översättning
Spanska

Översatt av milenabg
Språket som det ska översättas till: Spanska

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Juli 2008 04:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2006 22:45

SusanaRVida
Antal inlägg: 57
La última oración tiene varios errores. Debiera decir:

"En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona."