Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Is that big Orc army we see marching through Dol...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
Is that big Orc army we see marching through Dol...
متن
caglarkuraner پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

عنوان
Dol Guldur'dan geçerken...
ترجمه
ترکی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 18 سپتامبر 2014 14:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 ژانویه 2014 16:16

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 ژانویه 2014 16:26

Mesud2991
تعداد پیامها: 1331

17 سپتامبر 2014 22:58

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 سپتامبر 2014 14:27

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.