Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Título
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Texto
Enviado por caglarkuraner
Língua de origem: Inglês

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Título
Dol Guldur'dan geçerken...
Tradução
Turco

Traduzido por Mesud2991
Língua alvo: Turco

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 18 Setembro 2014 14:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Janeiro 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 Janeiro 2014 16:26

Mesud2991
Número de mensagens: 1331

17 Setembro 2014 22:58

merdogan
Número de mensagens: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 Setembro 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.