Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Is that big Orc army we see marching through Dol...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
Is that big Orc army we see marching through Dol...
Teksti
Lähettäjä caglarkuraner
Alkuperäinen kieli: Englanti

Is that big Orc army we see marching through Dol Guldur going to be present when the White Council shows up? Or is the army headed towards Erebor, leaving Dol Guldur rather defenseless when the White Council does show up to spring Gandalf?

When will Beorn decide to jump into the fray and how many dead orcs does he leave in his wake?

Otsikko
Dol Guldur'dan geçerken...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Dol Guldur'dan geçerken gördüğümüz şu büyük Orc ordusu White Council ortaya çıktığında orada olacak mı? Yoksa White Council Spring Gandalf'i özgür bıraktığında, ordu Dol Guldur'u oldukça savunmasız bırakıp Erebor'a mı gidecek?

Boern savaşa katılmaya ne zaman karar verecek ve arkasında kaç ölü 'orc' bırakacak?


Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 18 Syyskuu 2014 14:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2014 16:16

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
-var olacak mı=> orada olacak mi
- bence 'to spring Gandalf' = 'Gandalfi kurtarmak/ozgur birakmak' anlaminda kullanilmis.
-arkasından kaç ölü => arkasındA ..

25 Tammikuu 2014 16:26

Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331

17 Syyskuu 2014 22:58

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Boern ne zamana savaşa katılacak ...>Boern ne zaman savaşa katılmaya karar verecek

18 Syyskuu 2014 14:27

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
tesekkurler merdogan, son cumle gozden kacmis.