Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - (I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийскиЛатински

Категория Мисли - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Текст
Предоставено от glarray
Език, от който се превежда: Английски Преведено от leomerola

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Забележки за превода
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.

Заглавие
Ego filia Lunae et Soli
Превод
Латински

Преведено от alexfatt
Желан език: Латински

Ego filia Lunae et Solis, neptis Universi, testis meus Pluto est.
Terra est cara testis mea quae me tegit et tollit. Fratres meos quaero.
За последен път се одобри от Aneta B. - 22 Август 2012 12:43





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Август 2012 23:13

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hi Alex!
I have some suggestions for you if you don't mind.

1. "me excipit"-->"mihi excipit" or better "me tegit"

2. "fingit"--> "tollit"

What will you say?

22 Август 2012 12:11

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Alex?

22 Август 2012 12:31

alexfatt
Общо мнения: 1538
Sorry, I hadn't noticed your message. I agree

22 Август 2012 12:43

Aneta B.
Общо мнения: 4487

22 Август 2012 16:14

glarray
Общо мнения: 1
Thank you both... this translation will be important to me