Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



108Перевод - Английский-Польский - My only star, you are the light of my life, Mom.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийГреческийПольскийЛатинский языкИспанскийТурецкийРусскийНемецкийБолгарскийФранцузскийПортугальский (Бразилия)ИтальянскийАлбанскийШведскийДатскийБоснийский

Категория Предложение

Статус
My only star, you are the light of my life, Mom.
Tекст
Добавлено CongoMangoBongo
Язык, с которого нужно перевести: Английский

My only star, you are the light of my life, Mom.

Статус
Moja jedyna gwiazda
Перевод
Польский

Перевод сделан kilipili
Язык, на который нужно перевести: Польский

Moja jedyna gwiazdo, jesteś światłem mego życia Mamo.
Последнее изменение было внесено пользователем dariajot - 10 Сентябрь 2007 04:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2007 13:40

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello dariajot, what is the problem with this translation?

CC: dariajot

8 Сентябрь 2007 21:47

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Something's wrong with the English, I think. Let me have a look.

9 Сентябрь 2007 09:50

dariajot
Кол-во сообщений: 29
Je ne comprends pas tout à fait le sens de cette phrase. Peux-tu me la traduire peut-être en français pour que je puisse bien comprendre?
"Ma seule (unique) étoile, lumière de ma vie" jusque là, tout va bien... Puis
"are you mum" C'est une question?
Il faudrait peut-être une virgule avant "are you mum". Et ca change tout. On sait pas si il s'adresse à sa mère, ou à une femme qui devient mère. Enfin voilà

9 Сентябрь 2007 21:15

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut dariajot
J'ai demandé à CongoMangoBango de bien vouloir clarifier son texte, demain s'il ne l'a pas corrigé je le mettrai en "seulement la signification"("meaning only"et tu verras si tu valides ou pas à ce moment-là.

11 Сентябрь 2007 20:07

CongoMangoBongo
Кол-во сообщений: 2
I think in proper English the sentence should be like this..
"My only star, the light of my life, are you Mom."

The last part "are you Mom" is not a question but a statement. The author means that his/her mother is the only star and the light of his/her life.

Cheers!