Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



108Käännös - Englanti-Puola - My only star, you are the light of my life, Mom.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaKreikkaPuolaLatinaEspanjaTurkkiVenäjäSaksaBulgariaRanskaBrasilianportugaliItaliaAlbaaniRuotsiTanskaBosnia

Kategoria Lause

Otsikko
My only star, you are the light of my life, Mom.
Teksti
Lähettäjä CongoMangoBongo
Alkuperäinen kieli: Englanti

My only star, you are the light of my life, Mom.

Otsikko
Moja jedyna gwiazda
Käännös
Puola

Kääntäjä kilipili
Kohdekieli: Puola

Moja jedyna gwiazdo, jesteś światłem mego życia Mamo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 10 Syyskuu 2007 04:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Syyskuu 2007 13:40

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello dariajot, what is the problem with this translation?

CC: dariajot

8 Syyskuu 2007 21:47

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Something's wrong with the English, I think. Let me have a look.

9 Syyskuu 2007 09:50

dariajot
Viestien lukumäärä: 29
Je ne comprends pas tout à fait le sens de cette phrase. Peux-tu me la traduire peut-être en français pour que je puisse bien comprendre?
"Ma seule (unique) étoile, lumière de ma vie" jusque là, tout va bien... Puis
"are you mum" C'est une question?
Il faudrait peut-être une virgule avant "are you mum". Et ca change tout. On sait pas si il s'adresse à sa mère, ou à une femme qui devient mère. Enfin voilà

9 Syyskuu 2007 21:15

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Salut dariajot
J'ai demandé à CongoMangoBango de bien vouloir clarifier son texte, demain s'il ne l'a pas corrigé je le mettrai en "seulement la signification"("meaning only"et tu verras si tu valides ou pas à ce moment-là.

11 Syyskuu 2007 20:07

CongoMangoBongo
Viestien lukumäärä: 2
I think in proper English the sentence should be like this..
"My only star, the light of my life, are you Mom."

The last part "are you Mom" is not a question but a statement. The author means that his/her mother is the only star and the light of his/her life.

Cheers!