Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Румынский - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкРумынскийФранцузский

Категория Эссе - Образование

Статус
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Tекст
Добавлено amysweet1992
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Комментарии для переводчика
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Статус
OraÅŸul Roma, aÅŸa cum cred....
Перевод
Румынский

Перевод сделан WlmShk
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Oraşul Roma, aşa cum cred, a fost fondat şi locuit iniţial de troieni.
Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 9 Август 2009 19:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Август 2009 15:24

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Hi Aneta,

Would you be so kind to give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks



CC: Aneta B.

9 Август 2009 15:47

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh, another misspelling.
Urbeam --> Urbem

Here's the bridge:

The City of Rome, as I have got know/ have noticed/have found out, was founded and inhabited first by Troyans.


9 Август 2009 19:17

azitrad
Кол-во сообщений: 970
You're an angel!

thank you!

9 Август 2009 19:20

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh, no!!! What an angel It was pleasure for me. It wasn't difficult at all... Feel free to ask me bridges anytime...
My kind regards, azitrad!!!