Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Rumänska - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinRumänskaFranska

Kategori Uppsats - Utbildning

Titel
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Text
Tillagd av amysweet1992
Källspråk: Latin

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Anmärkningar avseende översättningen
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Titel
OraÅŸul Roma, aÅŸa cum cred....
Översättning
Rumänska

Översatt av WlmShk
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Oraşul Roma, aşa cum cred, a fost fondat şi locuit iniţial de troieni.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 9 Augusti 2009 19:18





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Augusti 2009 15:24

azitrad
Antal inlägg: 970
Hi Aneta,

Would you be so kind to give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks



CC: Aneta B.

9 Augusti 2009 15:47

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh, another misspelling.
Urbeam --> Urbem

Here's the bridge:

The City of Rome, as I have got know/ have noticed/have found out, was founded and inhabited first by Troyans.


9 Augusti 2009 19:17

azitrad
Antal inlägg: 970
You're an angel!

thank you!

9 Augusti 2009 19:20

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Oh, no!!! What an angel It was pleasure for me. It wasn't difficult at all... Feel free to ask me bridges anytime...
My kind regards, azitrad!!!