Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अंग्रेजी - En nu nog die leuke Denen, naast unser...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजीडेनिस

शीर्षक
En nu nog die leuke Denen, naast unser...
हरफ
jensjacobद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

En nu nog die leuke Denen, naast unser Aleksander. ;) (Die ook niet verkeerd is.)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Amerikansk

शीर्षक
And now those..
अनुबाद
अंग्रेजी

Appeltaartद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

And now those cute Danish people, next to our Aleksander. ;) (who is not so bad either)
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 22日 01:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 18日 09:16

trolletje
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 95
next to our Alexander

2008年 अप्रिल 18日 18:20

maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
I agree with trolletje: "next to our Alexander".

2008年 अप्रिल 18日 20:19

Appeltaart
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
your comment is not just, for 'unser' is not dutch.

2008年 अप्रिल 20日 06:02

אלינור ואן אוסטרום
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 36
I think "leuke" in this sense would better be transtaltes as "nice" and not "cute"

2008年 अप्रिल 20日 13:09

Urunghai
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 464
I don't want to be rude, Appeltaart, but their comments ARE 'just'; I think 'unser' is some sort of german hybrid that got mixed in.

So it would be better to translate with "our" than "Unser", since it's meant as a possesive and not as a name.

2008年 अप्रिल 20日 16:33

McDidi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14
And now those cute Danish people, next to "OUR" Aleksander. ) (Who is not so bad either.)