Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 세르비아어-영어 - U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어그리스어영어터키어

분류 사랑 / 우정

제목
U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada...
본문
majaneda에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

U ime ljubavi prave se najveće ludosti. Kada volimo, osećamo kao da smo na rubu bezdana. Prošlost se zaboravlja, sadašnjost nestaje, budućnost ne postoji. Ljubav je takva. Nepromišljena, nepredvidjena, neobuzdana. Ljubav te sasvim obuzme, sagoriš do kraja u njoj.Zbog nje dobiješ krila, srce ti treperi. Zbog nje se smeješ, zbog nje plačeš, sanjaš. Ali iznad svega, zbog nje se osećaš živom...
이 번역물에 관한 주의사항
američki engleski jezik

제목
In the name of love...
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

In the name of love the greatest crazinesses are done. When we love, we feel as if we are on the edge of a gulf. The past is being forgotten, the present disappears, the future doesn't exist. Love is such. Foolish, unpredictable, uncontrolable. Love overcomes you completely, you entirely burn in it. Because of it you get wings, your heart twinkles. Because of it you laugh, because of it you cry, you dream. But foremost, because of it you feel alive...
이 번역물에 관한 주의사항
"...It makes you get wings, your heart twinkles. It makes you laugh, it makes you cry, dream. But foremost, it makes you feel alive..."
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 3일 12:53