Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ksavaseri
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

τίτλος
If there is no money, love is a lie...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

If there is no money, love is a lie. After finding a ridiculous excuse, a woman saying "I love you so much" says goodbye to you the moment you tell her you have financial problems.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 20 Φεβρουάριος 2013 10:19