Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
Text
Enviat per ksavaseri
Idioma orígen: Turc

para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
Notes sobre la traducció
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

Títol
If there is no money, love is a lie...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

If there is no money, love is a lie. After finding a ridiculous excuse, a woman saying "I love you so much" says goodbye to you the moment you tell her you have financial problems.
Darrera validació o edició per Lein - 20 Febrer 2013 10:19