Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
טקסט
נשלח על ידי ksavaseri
שפת המקור: טורקית

para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
הערות לגבי התרגום
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

שם
If there is no money, love is a lie...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Mesud2991
שפת המטרה: אנגלית

If there is no money, love is a lie. After finding a ridiculous excuse, a woman saying "I love you so much" says goodbye to you the moment you tell her you have financial problems.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 20 פברואר 2013 10:19