Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
본문
ksavaseri에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
이 번역물에 관한 주의사항
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

제목
If there is no money, love is a lie...
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

If there is no money, love is a lie. After finding a ridiculous excuse, a woman saying "I love you so much" says goodbye to you the moment you tell her you have financial problems.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 20일 10:19