Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - para yoksa aÅŸk yalandır.seni çok seviyorum diyen...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkrim i lirë - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen...
Tekst
Prezantuar nga ksavaseri
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

para yoksa aşk yalandır.seni çok seviyorum diyen bir kadın; parasal sıkıntı çektiğini söylediğin anda saçma sapan şeyleri bahane ederek size güle güle der...
Vërejtje rreth përkthimit
blogumda yayımlamak üzere yukarıda ki gibi küçük notlar yazdım..bir çoğunu bildiğim kadarı ile ingilizce yazdım..ama yukarıda ki metni tam olarak nasıl yazacağımı bilemedim...yardımcı olmanız dielği ile

Titull
If there is no money, love is a lie...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

If there is no money, love is a lie. After finding a ridiculous excuse, a woman saying "I love you so much" says goodbye to you the moment you tell her you have financial problems.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 20 Shkurt 2013 10:19