Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Ισλανδικά - Jeg savner deg sÃ¥, du er ikke her lengre..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΣουηδικάΙσλανδικά

Κατηγορία Λέξη

τίτλος
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alfagirl76
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..

τίτλος
Ég sakna þín svo, þú ert ekki lengur hér.
Μετάφραση
Ισλανδικά

Μεταφράστηκε από Bamsa
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά

Ég sakna þín svo, þú ert ekki lengur hér.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bamsa - 3 Νοέμβριος 2010 13:54





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Νοέμβριος 2010 15:46

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Ernst,

there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?

2 Νοέμβριος 2010 17:25

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þín svo".