Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Islannin kieli - Jeg savner deg sÃ¥, du er ikke her lengre..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRuotsiIslannin kieli

Kategoria Sana

Otsikko
Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..
Teksti
Lähettäjä alfagirl76
Alkuperäinen kieli: Norja

Jeg savner deg så, du er ikke her lengre..

Otsikko
Ég sakna þín svo, þú ert ekki lengur hér.
Käännös
Islannin kieli

Kääntäjä Bamsa
Kohdekieli: Islannin kieli

Ég sakna þín svo, þú ert ekki lengur hér.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bamsa - 3 Marraskuu 2010 13:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2010 15:46

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Ernst,

there is no "mycket" in the Swedish translation. (I miss you so,) Can't one exclude that word in this one... does it work in Icelandic?

2 Marraskuu 2010 17:25

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
You are right, there isn't any "mycket" in the Swedish text. You can say "ég sakna þín svo".