Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - It has been said that somethings as small as the...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικά

Κατηγορία Σκέψεις - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
It has been said that somethings as small as the...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kendin_ol_19
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
-Chaos Theory-

τίτλος
Kaos Teorisi
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από User10
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από 44hazal44 - 25 Σεπτέμβριος 2009 15:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Σεπτέμβριος 2009 15:15

kendin_ol_19
Αριθμός μηνυμάτων: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

9 Σεπτέμβριος 2009 17:00

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

10 Σεπτέμβριος 2009 12:30

kendin_ol_19
Αριθμός μηνυμάτων: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

23 Σεπτέμβριος 2009 20:07

atiro
Αριθμός μηνυμάτων: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...