Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - It has been said that somethings as small as the...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)Turkų

Kategorija Mano mintys - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
It has been said that somethings as small as the...
Tekstas
Pateikta kendin_ol_19
Originalo kalba: Anglų

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
Pastabos apie vertimą
-Chaos Theory-

Pavadinimas
Kaos Teorisi
Vertimas
Turkų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
Validated by 44hazal44 - 25 rugsėjis 2009 15:07





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 rugsėjis 2009 15:15

kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

9 rugsėjis 2009 17:00

User10
Žinučių kiekis: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

10 rugsėjis 2009 12:30

kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

23 rugsėjis 2009 20:07

atiro
Žinučių kiekis: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...