Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - It has been said that somethings as small as the...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语土耳其语

讨论区 想法 - 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
It has been said that somethings as small as the...
正文
提交 kendin_ol_19
源语言: 英语

''It has been said that somethings as small as the flutter of a butterfly's wing can ultimately cause a thypoon halfway around the world.''
给这篇翻译加备注
-Chaos Theory-

标题
Kaos Teorisi
翻译
土耳其语

翻译 User10
目的语言: 土耳其语

Denir ki:Kelebeğin kanat çırpışı gibi küçük bir şey dünyanın yarısını dolaşacak bir tayfuna neden olabilir.
44hazal44认可或编辑 - 2009年 九月 25日 15:07





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 9日 15:15

kendin_ol_19
文章总计: 99
Anlamı güzelmiş sevdim teşekkür ederim çevirdiğin için...

2009年 九月 9日 17:00

User10
文章总计: 1173
Merhaba kendin_ol_19

Gerçekten bu benim çevirim değil. "Kelebek etkisi" adlı filmin türkçe çevirisini kullandım (filmin başında olduğunu sanıyorum).

2009年 九月 10日 12:30

kendin_ol_19
文章总计: 99
Ha ha çok komiksin. Ben ingilizce orjinalini izliyordum Süpersin Evet Kelebek Etkisi filminin başında yazıyor.

2009年 九月 23日 20:07

atiro
文章总计: 33
...bir şey dünyanın öbür ucunda...