Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από celap
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

τίτλος
a coincidence
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από silkworm16
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 24 Ιούλιος 2008 19:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Ιούλιος 2008 08:37

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I am not your related.

24 Ιούλιος 2008 19:00

silkworm16
Αριθμός μηνυμάτων: 172
well,it's the same merdogan thanks...