Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз

Заглавие
soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban...
Текст
Предоставено от celap
Език, от който се превежда: Турски

soyadımızın aynı olması sadece tesadüf,akraban değilim.Sadece basit bir arkadaşlık istemiştim,Beni silmene gerek yoktu,10.000km öteden seni rahatsız etmek,kafanı karıştırmak istemezdim.kusura bakma,kendine iyi bak,

Заглавие
a coincidence
Превод
Английски

Преведено от silkworm16
Желан език: Английски

It is just a coincidence that our surnames are the same, we're not related. It was just an ordinary friendship that I wanted. You didn't have to delete me, I wouldn't like to disturb and confuse you being 10.000 kms away. Sorry, take care.
Забележки за превода
spoken English should be used here and that's what I tried to do.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Юли 2008 19:05





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юли 2008 08:37

merdogan
Общо мнения: 3769
I am not your related.

24 Юли 2008 19:00

silkworm16
Общо мнения: 172
well,it's the same merdogan thanks...