Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - hoÅŸgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fenerium007
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını dilerim.

τίτλος
welcome. i wish it will be a nice and frienldy match
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Welcome. May the match be nice and friendly.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Ιούλιος 2008 14:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούλιος 2008 00:33

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi lenab,

welcome ----> Welcome

"I wish it will be a nice and friendly match"

I guess this is something said before the match begins. In this case I think it would be better saying:
"May the match be nice and friendly!"

What do you think?

3 Ιούλιος 2008 11:35

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
I agree. Your version is probably better. I'll change. Thanks

4 Ιούλιος 2008 06:15

Taino
Αριθμός μηνυμάτων: 60
Welcome! I would like to ask [you] for it to be a goodly and friendly game.

======

Typical call from an umpire at the beginning of any game...

Cheers,

Taino