Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - hoÅŸgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Fjali - Jeta e perditshme

Titull
hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını...
Tekst
Prezantuar nga fenerium007
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

hoşgeldiniz.güzel ve arkadaşça bir maç olmasını dilerim.

Titull
welcome. i wish it will be a nice and frienldy match
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Anglisht

Welcome. May the match be nice and friendly.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Korrik 2008 14:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Korrik 2008 00:33

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi lenab,

welcome ----> Welcome

"I wish it will be a nice and friendly match"

I guess this is something said before the match begins. In this case I think it would be better saying:
"May the match be nice and friendly!"

What do you think?

3 Korrik 2008 11:35

lenab
Numri i postimeve: 1084
I agree. Your version is probably better. I'll change. Thanks

4 Korrik 2008 06:15

Taino
Numri i postimeve: 60
Welcome! I would like to ask [you] for it to be a goodly and friendly game.

======

Typical call from an umpire at the beginning of any game...

Cheers,

Taino