ترجمة - لاتيني-ألماني - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ترجمات مطلوبة:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis... | | لغة مصدر: لاتيني
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno | | Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks |
|
تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة! | (Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher... | | لغة الهدف: ألماني
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind) | | "herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene". Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein. |
|
26 تشرين الثاني 2014 16:27
|