Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Almanca - Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latince
Talep edilen çeviriler: İtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis...
Metin
Öneri Lunalyeska
Kaynak dil: Latince

Exceptis tamen libris quinque planetorum dandis singulo anno
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hey! Could you help me with this sentence please? Thanks

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher...
Tercüme
Almanca

Çeviri Pashikane
Hedef dil: Almanca

(Weil) dennoch fünf herausgenommene Bücher über Planeten innerhalb eines einzelnen Jahres zu übergeben (sind)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"herausgenommene" bedeutet hier vielleicht "entliehene".
Der lateinische Satz ist nicht vollständig, daher ist auch die einleitende Konjunktion "weil" in Klammern; es könnte beispielsweise auch "obwohl" oder "nachdem" sein.
26 Kasım 2014 16:27